496 / 1000

'No duermas, hay serpientes'

Vida y lenguaje en la Amazonia

Un misionero y filólogo aterriza en mitad de la jungla amazónica con dos objetivos: va a aprender el endiablado idioma de esa tribu casi virgen, los pirahã, a los que nadie ha conseguido entender, ni enseñar otras lenguas. Y va a traducir para ellos la Biblia y a descubrirles la fe.

Así empieza una de las aventuras lingüísticas más curiosas de las que se tienen noticia: intentando aprender el idioma de los pirahã, viviendo entre ellos, tratando de desentrañar su vida y su cultura, al narrador se le caen nada menos que las tesis de Chomsky, eso de que existe una «gramática innata» para todos los seres humanos. Los pirahã no usan los números, no hablan en pasado ni en futuro, sus frases nunca tienen más de dos verbos y no relatan «tradiciones»: ni dioses, ni mitos, ni los orígenes

del universo. Por no tener, no tienen ni colores.

Y en vez de buenas noches, dicen «no duermas, hay serpientes».

Sin embargo, Everett, con su cuaderno y su grabadora, aprende pirahã, y al aprender la lengua aprende la cultura. Lo que sucede después (¿acaban todos leyendo la Biblia?) ya hay que leerlo.

Daniel L. Everett

Daniel L. Everett (Holtville, California, 1951) ha ocupado varios puestos como lingüista y antropólogo en las universidades de Campinas, Pittsburgh, Manchester e Illinois. Su fama y reconocimiento se deben al estudio sobre la tribu de los pirahã, con los que convivió durante siete años para aprender su idioma.

Libros relacionadosˇ
9788475067032_cub
Mitos y leyendas celtas
9788415832232_cub
En un metro de bosque
9788416142149_cub
Mañana quién sabe
978-84-14714-10-0
Lingo
9788417141820_l38_04_f
El exilio interior
Mitos y leyendas celtas
T. W. Rolleston
En un metro de bosque
Un año observando la naturaleza
David George Haskell
Mañana quién sabe
Lisa Lovatt-Smith
Lingo
Guía de Europa para el turista lingüístico
Gaston Dorren
El exilio interior
La vida de María Moliner
Inmaculada de la Fuente